Warning (512): _cake_core_ cache was unable to write 'cake_dev_it' to File cache [CORE/Cake/Cache/Cache.php, line 306]
Warning (512): _cake_model_ cache was unable to write 'casino_williscasino_list' to File cache [CORE/Cake/Cache/Cache.php, line 306]
Warning (512): _cake_model_ cache was unable to write 'casino_williscasino_list' to File cache [CORE/Cake/Cache/Cache.php, line 306]
Warning (512): _cake_model_ cache was unable to write 'casino_williscasino_webs' to File cache [CORE/Cake/Cache/Cache.php, line 306]
Warning (512): _cake_model_ cache was unable to write 'casino_williscasino_webs' to File cache [CORE/Cake/Cache/Cache.php, line 306]
Warning (512): _cake_model_ cache was unable to write 'casino_williscasino_webs_locales' to File cache [CORE/Cake/Cache/Cache.php, line 306]
Warning (512): _cake_model_ cache was unable to write 'casino_williscasino_webs_locales' to File cache [CORE/Cake/Cache/Cache.php, line 306]
Warning (512): _cake_model_ cache was unable to write 'casino_williscasino_webs_affiliates_plans' to File cache [CORE/Cake/Cache/Cache.php, line 306]
Warning (512): _cake_model_ cache was unable to write 'casino_williscasino_webs_affiliates_plans' to File cache [CORE/Cake/Cache/Cache.php, line 306]
Warning (512): _cake_model_ cache was unable to write 'default_willisaffiliates_list' to File cache [CORE/Cake/Cache/Cache.php, line 306]
Warning (512): _cake_model_ cache was unable to write 'default_willisaffiliates_list' to File cache [CORE/Cake/Cache/Cache.php, line 306]
Warning (512): _cake_model_ cache was unable to write 'default_willisaffiliates_webs_i18n' to File cache [CORE/Cake/Cache/Cache.php, line 306]
Warning (512): _cake_model_ cache was unable to write 'default_willisaffiliates_webs_i18n' to File cache [CORE/Cake/Cache/Cache.php, line 306]
Warning (512): _cake_model_ cache was unable to write 'casino_williscasino_countries' to File cache [CORE/Cake/Cache/Cache.php, line 306]
Warning (512): _cake_model_ cache was unable to write 'casino_williscasino_countries' to File cache [CORE/Cake/Cache/Cache.php, line 306]
Warning (512): _cake_model_ cache was unable to write 'default_willisaffiliates_metas' to File cache [CORE/Cake/Cache/Cache.php, line 306]
Warning (512): _cake_model_ cache was unable to write 'default_willisaffiliates_metas' to File cache [CORE/Cake/Cache/Cache.php, line 306]
Warning (512): _cake_model_ cache was unable to write 'default_willisaffiliates_pages' to File cache [CORE/Cake/Cache/Cache.php, line 306]
Warning (512): _cake_model_ cache was unable to write 'default_willisaffiliates_pages' to File cache [CORE/Cake/Cache/Cache.php, line 306]
Warning (512): _cake_model_ cache was unable to write 'default_willisaffiliates_pages_seo' to File cache [CORE/Cake/Cache/Cache.php, line 306]
Warning (512): _cake_model_ cache was unable to write 'default_willisaffiliates_pages_seo' to File cache [CORE/Cake/Cache/Cache.php, line 306]
Vuoi far parte della più grande rete di gioco d'azzardo?
Utente *
Password *
Conferma Password *
Nome *
Cognome *
Paese *
Provincia/Stato
Indirizzo e-mail *
Cellulare *
Inserisci correttamente il tuo telefono per ricevere un regalo a sorpresa.
Indirizzo 1
Indirizzo 2
Codice postale
Nome dell’azienda
Pagina web *
Modalità di pagamento
Ho dimenticato la password | Registrati  
Warning (512): _cake_core_ cache was unable to write 'default_it' to File cache [CORE/Cake/Cache/Cache.php, line 306]

Termini e condizioni legali

Termini e condizioni legali di Willis Affiliates

Termini e condizioni legali

INFORMAZIONI IMPORTANTI

E' importante che prima di accettare questo contratto lei abbia letto attentamente questo documento, quindi lo stampi e lo conservi insieme agli altri messaggi di posta elettronica, dove appaiono i codici bonus, bilanci e identificatori di rilevamento.

Se non accetta questi termini e condizioni (o non è autorizzato a farlo), non si unisca al network affiliati o (se lo ha già fatto) invii una mail a affiliates@Willisaffiliates.com per terminare questo contratto. Per qualsiasi domanda riguardante questi termini e condizioni, per favore, ci contatti all'indirizzo email sopra. Richieste in genere dovranno essere inviate a affiliates@Willisaffiliates.com.

Questo Contratto Affiliati standard, il suo modulo compilato di registrazione come membro, le nostre regole di marketing elettronico, linee guida o ogni altro termine aggiuntivo da noi fornito tramite il sito e il piano di pagamento associati (insieme al "Contratto"), contengono condizioni generali che si applicano alla sua partecipazione nel network sul sito di affiliati online per Willisaffiliates.com (d'ora in avanti "network affiliato"). Nel caso in cui ci sia un conflitto tra questo Contratto e qualsiasi termine aggiuntivo, questo Contratto avrà la precedenza, a meno che termini aggiuntivi non specifichino delle variazioni nel Contratto.

Attualmente, i siti offerti dal network affiliati sono i seguenti:

Williscasino.com

Wiliscasino.mobi

Ci sono anche vari alternativi piani di pagamento tra cui scegliere. Il piano di pagamento scelto sarà applicato a qualsiasi strumento marketing che lei sceglierà dal network di affiliazione.

  • Real Money Players (conosciuto anche come Piano "CPA" o " Costo per aquisizione").

  • Percentage plan (conosciuto anche come Piano "RS" o "Revenue share".

  • Hybrid plan (CPA+RS).

Lei ha diritto a ricevere il saldo Cumulativo calcolato in accordo con i piani di pagamento assegnati per le funzioni di tracciabilità per la durata di questo contratto, o fino a quando la funzione di tracciabilità è operativa.

Per dissipare ogni ombra di dubbio, avrà il diritto di ricevere il saldo Cumulativo affiliato generato dai giocatori che giocano con denaro reale sui nostri siti, eccetto nei casi in cui venga diversamente specificato nel piano di pagamento da lei scelto per i siti che sono parte del Network Affiliato.

Quando usato in questo accordo, si riferisce a:

(I) "tu/lei", "il tuo/suo" o "affiliato", si riferisce alla persona o entità che si è iscritta come "beneficiario" per scopi di pagamento sul modulo di registrazione come inviato dal nostro sito web (Modulo di registrazione per affiliati).

(II) "noi", "il nostro", si riferisce Intercomm Int.Bus.Corp srl, una società registrata in Costa Rica con il numero 3-102-669911, l'ufficio registrato del quale è San Jose e l'indirizzo è Montes de Oca Distr.One San Pedro Costa Rica, e il Gruppo come definito nel paragr. 2.9 di questo contratto.

CONTRATTO

Lo scopo di questo contratto è chiarire la natura della sua relazione con noi. Per la gran parte, lo scopo di questo contratto definisce i termini operativi della relazione. Si riferisce anche a certe inadempienze e disposizioni disciplinari. Queste disposizioni intendono essere applicate solo in quelle rare occasioni in cui il comportamento non sia appropriato e quando l'affiliato vìoli il contratto.

E' nostra intenzione creare una lunga e prosperosa relazione con l'Affiliato, e assicurarci che i suoi sforzi siano premiati. Fino a quando lei agirà in buona fede noi non applicheremo nessuna delle regole di condotta qui incluse.

Qualsiasi correzione fatta a questo accordo sarà comunicata, come specificato nel paragr. 1.3 qui sotto al Contratto. Le correzioni fatte al Contratto sono dovute, di solito, a cambiamenti di regolamentazione o se ci sono cambiamenti nella natura dell'ambiente industriale.

1. GENERALE

1.1 Questo Contratto regolamenta la nostra relazione con lei relativa al Network Affiliato per i Siti, e modifica, rimpiazza e soprassiede le versioni precedenti del Contratto standard per affiliati.

1.2 Accettando questi termini e condizioni sul modulo di Registrazione per Affiliati, LEI ACCETTA DI ESSERE VINCOLATO AD OGNUNO DEI TERMINI E CONDIZIONI STABILITI IN QUESTO CONTRATTO (corretto o modificato alla fine in accordo con il paragr. 1.3 qui sotto).

1.3 Possiamo cambiare qualsiasi termine di questo contratto in qualsiasi momento, a nostra discrezione, per mezzo di:

(I) una e-mail di notifica di una modifica, o

(II) la pubblicazione di una nuova versione del Contratto al nostro sito.

Ad eccezione degli emendamenti relativi la prevenzione di frode o nei casi in cui ci siano errori nel Contratto, che diventerà effettivo dalla data di pubblicazione o recapito della notifica relativa (a seconda di quale viene prima), tutti gli emendamenti al Contratto diventeranno effettivi 15 giorni dopo la data di pubblicazione o quando la notifica corrispondente viene spedita (a seconda di quale viene prima).

Sarà responsabile delle sue frequenti visitazioni al sito per assicurarsi che il Contratto, e le sue clausole, sia sempre aggiornato alla versione più recente. Se non accetta nessuna di queste modifiche, l'unico ricorso è terminare questo Contratto. L'uso continuativo del software dopo la notifica o, dove applicabile, dopo il periodo di 15 giorni viene considerato come accettazione della modifica.

1.4 Malgrado le clausole del paragr.1.3 sopra, potremmo alla fine contattarla con informazioni riguardanti promozioni speciali e, a meno che lei non ci invii una notifica del contrario, considereremo come accettata la sua partecipazione alla promozione, in questo caso i termini e le condizioni saranno applicate al Piano di pagamento applicabile, cosi come al Contratto standard per affiliati per la durata della promozione.

1.5 La sua conoscenza e accettazione delle regole 9 (1) and 9 (2) (Informazioni fornite elettronicamente) e 11 (1) (emissione dell'ordine) della Direttiva del Commercio Elettronico 00/31/EC non si applicherà né avrà alcun effetto su questo Contratto.

2. DEFINIZIONI E INTERPRETAZIONE

In questo Contratto, i riferimenti alle seguenti parole hanno il significato sotto descritto:

2.1 "Saldo cumulativo dell'affiliato" è la somma dovuta e pagabile a suo favore, come calcolato dal nostro sistema e sotto i termini di questo Contratto e il sistema di pagamento applicabile.

2.2 "Conto Bancario dell'affiliato" significa il conto nel quale riceve il pagamento da noi. Tutte le somme pagabili vengono pagate nei conti bancari di affiliati, a meno che non venga specificato il contrario.

2.3 "Area affiliati" significa l'area del sito web nella quale può accedere (potrebbe aver bisogno di accedere a certe parti di quest'area, registrandosi usando il codice che le abbiamo assegnato al momento dell'iscrizione come partecipante nel Network affiliati, e anche la password associati) e che offre specifiche funzionalità riservate ai soli iscritti, che include servizi di consulenza statistica relativa, registrazione subordinata affiliati, profilo aggiornato, creazione Rilevatore identità addizionale e codici bonus, come anche selezione di titolari e/o collegamenti ipertestuali.

2.4 "Titoli" e "Collegamenti Ipertestuali" si riferiscono ai grafici o ai testi che includono Tracciabilità di ID, codici bonus e sources tournament (RSS) che noi offriamo nell'area per Affiliati e che può essere usata per connettere giocatori ai servizi dal suo sito web (o altri mezzi elettronici) o usando altri materiali di marketing.

2.5 "Trademark" significa il marchio "Willis" usato in associazione al poker, casino, bingo e altri giochi online di abilità e/o opportunità di altri marchi con i quali potremmo lavorare.

2.6 "Costo per acquisizione" (CPA) si riferisce al piano di pagamento scelto con la registrazione, come da paragr. 16.2 sotto.

2.7 "Standards Marketing elettronico " si riferisce ai nostri standard per le attività di marketing elettronico.

2.8 "Traffico fraudolento" significa depositi, entrate o traffico generati nei Servizi attraverso mezzi illegali o ogni altra azione condotta in malafede o per commettere frode (come da noi determinato ad esclusiva nostra discrezione), a prescindere dal fatto che lei effettivamente ci causi un danno o meno, il che include depositi generati con carte di credito rubate, cospirazione, manomissione del servizio o sistema, bonus o ogni altro uso disonesto di una promozione, creando falsi account allo scopo di generare un saldo Cumulativo e un uso non autorizzato di qualsiasi account di terze parti, copyrights, marchi, e ogni altro diritto di proprietà intellettuale di terze parti (che, per dissipare ogni dubbio, include i nostri diritti di proprietà intellettuale) e ogni attività che costituisce Traffico fraudolento come da paragr.3.7 e 3.9 sotto.

2.9 "Gruppo" significa la nostra società madre e qualsiasi sussidiaria della stessa.

2.10 "Diritti di proprietà intellettuale" significa i diritti correnti e futuri di tutti i brevetti, marchi, diritti di progettazione, servizio marchi di fabbrica, immagine del marchio, nomi del marchio e dell'attività (inclusi i nomi del dominio), progetti registrati, copyright (inclusi i diritti del computer software), diritti morali, diritti database, diritti format e topografici (che ognuno di essi sia registrato o meno e incluse le applicazioni per la registrazione), conoscenza, segreti commerciali e fiducia dei diritti, ed ogni diritto e misura correttiva esistente nel settore della stessa natura o simile a ognuno dei sopra elencati per l'intera durata di ognuno di tali diritti ed estensioni e/o rinnovi di essi.

2.11 "Materiali marketing" si riferisce ai titoli e ai collegamenti ipertestuali e ogni altro materiale marketing (che può includere i nostri marchi, vedi il paragr. 14.2 sotto) che noi forniamo o rendiamo disponibile in ogni altro modo e/o abbiamo approvato in anticipo.

2.12 "Deposito minimo richiesto" si riferisce alla minima somma richiesta per aprire un conto Giocatore Denaro Reale come indicato nel sito (s). Tali depositi devono essere aggiunti a un deposito cumulativo per ogni giocatore, allo scopo di ottenere i requisiti richiesti (attualmente stabiliti a US$10). Nonostante ogni altra clausola nel presente contratto, riserviamo il diritto di modificare le somme indicate in questo paragr. 2.12 in qualsiasi momento, postando una notifica nel Sito. Tutte le somme sono calcolate in US$ e possono essere convertite in altre valute come indicato nel sito Willisaffiliates.com al tasso da noi determinato a nostra esclusiva discrezione.

2.13 "Revenue share" (o "RS") si riferisce al Piano di pagamento in percentuale specificato nel paragr.16.2 sotto.

2.14 "I nostri marchi" si riferisce alle parole Williscasino, Willisbingo, Willispoker e/o qualsiasi logo, marchio commerciale, nome dominio o nome commerciale che contiene, è molto simile o è parte dei nostri marchi, come anche ogni altro nome o marchio che noi o ogni società del gruppo può alla fine possedere.

2.15 "500 WillisPoints" si riferisce alla struttura bonus in cui sono coinvolti CPA o Real Money Players. Ogni singolo giocatore può diventare un Real Money Player se acquisisce un numero minimo di 500 WillisPoints (o filtri anti-frode). Questi filtri funzionano come combinazione di numeri di scommesse e una somma totale di denaro giocato.

2.16 "Piano di pagamento" si riferisce al piano di pagamento che lei ha scelto e che utilizzeremo per inviarle i pagamenti nel modo seguente:

Parte di certe entrate generate dai real money players come indicato nel piano di pagamento descritto sulla pagina Commissioni ("Piano di pagamento percentuale"), o

Un piano per il quale noi paghiamo per il numero di real money players che lei ha riferito usare il suo Rilevatore ID e/o Pagina Commissioni ("Piano per giocatore registrato"), o

Ogni altro piano che le notifichiamo riguardo o per il quale occasionalmente le mostriamo il nostro contratto scritto.

2.17 "Giocatore/i" si riferisce alle persone che usano i prodotti o servizi sui nostri Siti, sia che essi siano associati con la funzione di localizzazione o meno;

2.18 "Account giocatore" significa un account che è stato assegnato e creato esclusivamente per un giocatore che può registrarsi correttamente nei Servizi attraverso un localizzatore URL o attraverso un registro codice bonus.

2.19 "Real Money Player" significa ogni persona connessa con il suo localizzatore (o, se applicabile, con il suo localizzatore sub-affiliato) e che:

(I) Non sia stato un giocatore precedentemente;

(II) non si trovi in un territorio soggetto a restrizioni;

(III) abbia il minimo deposito richiesto;

(IV) venga accettato come giocatore attraverso ogni ID o ogni processo di verifica di registrazione che noi riteniamo necessario;

(V) abbia accumulato il numero di 500 Willispoints indicato nel sito Willisaffiliati; e

(VI) incontri ogni altro criterio di idoneità richiesto.

Nonostante ogni altra clausola stabilita in questo Contratto, ci riserviamo il diritto di cambiare i criteri di classificazione in qualsiasi momento pubblicandoli sul sito.

2.20 La "Lista di marketing soggetto a restrizioni" si riferisce ai paesi qui elencati, nei quali gli affiliati non possono esercitare alcune attività di marketing direttamente sui nostri siti. Fatto salvo per il paragr.1.3, questo elenco può essere aggiornato in ogni momento e comunicato nella sezione "news" del sito web.

2. 21 "Territori soggetti a restrizioni" si riferisce ai seguenti paesi:

Costa Rica, Austria, Croazia.

Fatto salvo per il paragr.1.3, questo elenco può essere aggiornato in ogni momento e comunicato nella sezione "Newsletter" "news" del sito web.

2.22 "Servizi" significa ogni servizio o prodotto offerto ai giocatori tramite sui nostri siti.

2.23 Un "Codice Bonus di registrazione" è un codice unico alfanumerico che rendiamo disponibile per facilitare la registrazione ai futuri giocatori. Digitando il Codice Bonus, il sistema automaticamente registra questi Codici Bonus e registra lei come l'Associato Affiliato al corrispondente Giocatore.

2.24 "Siti" significa i nostri siti web e ogni altro sito o piattaforma online da noi posseduta, gestita o controllata direttamente da noi o per conto nostro o per conto del Gruppo ed ognuna delle pagine associate attraverso le quali un giocatore apre un Account giocatore e/o accede ai nostri servizi.

2.25 "Spam" si riferisce a ogni email o comunicazione elettronica inviata per promuovere entrambi noi e il Sito o i Servizi o, altrimenti, finalmente riferirsi ad essi o contenere Materiali di marketing, i nostri marchi o Funzioni di tracciabilità che non sono conformi ai nostri Marketing Standard elettronici.

2.26 "Affiliato Subordinato" si riferisce alla persona specificata nel Network affiliati (al quale l'utente si è unito correttamente) in accordo con i termini di questo contratto.

2.27 "Saldo cumulativo Affiliato Subordinato" si riferisce al Saldo Cumulativo dell'affiliato dovuto a un affiliato subordinato, come descritto nel piano di pagamento prescelto.

2.28 "Periodo" significa il periodo che va dalla data della firma del suo Contratto e accetta i termini di questo Contratto indicando la sua accettazione nel modulo di Registrazione per affiliati, fino alla scadenza di questo Contratto o alla conclusione dei suoi termini.

2.29 "Funzione di tracciabilità" si riferisce esclusivamente al rilevatore di URL o il registro Codici Bonus forniti in esclusiva e attraverso i quali noi tracciamo le attività dei Giocatori e Giocatori con denaro reale e calcoliamo il saldo Cumulativo affiliati.

2.30 "Tracciabilità URL" è un collegamento ipertestuale unico o altri strumenti di collegamento che reindirizzano i Giocatori con Denaro Reale al sito o ai servizi. Quando il giocatore apre il proprio Account, il sistema automaticamente collega il rilevatore URL e ti registra come Affiliato.

2.31 "Sito/i web" si riferisce al sito web di Intercomm Int.Bus.Corp srl affiliato su URL http://www.Willisaffiliates.com e ogni altro URL con il quale potremmo occasionalmente sostituirlo (e altri indirizzi web, incluse sorgenti RSS, che potremmo possedere, gestiti o controllati direttamente da noi, o per nostro conto e ai quali potremmo fornire accesso a questo sito web) e alle sue pagine associate.

2.32 In questo contratto (eccetto quando il contesto ha un significato diverso):

The I Titoli dei paragrafi sono inclusi solo per comodità e non influenzeranno l'interpretazione di questo contratto;

Ogni riferimento a "persone" incluso individui, ditte, società, compagnie, corporazioni, organizzazioni, associazioni, governi, stati, agenzie governative o di stato, fondazioni e trust (in ciascuno dei casi, sia che essi abbiano personalità legale separata o delle leggi della giurisdizione sotto la quale è registrato o svolge la propria attività);

Ogni riferimento a uno statuto, disposizione di legge, ordinanza, diritto derivato, codice o linee guida ("legge") è un riferimento a quella legge e ogni diritto derivato creato da una legislazione importante come emendata che alla fine entri in vigore, cosi come ogni legislazione che sia riapprovata e che consolidi (con o senza modifiche) la legislazione sopra;

2.33 Questo Contratto è stato scritto in lingua spagnola. Nel caso in cui questo Contratto venga tradotto in altre lingue, la versione spagnola prevale sempre.

3.CONDIZIONI GENERALI

3.1 Identità e Divulgazione. Deve fornire informazioni complete e affidabili quando completa il modulo di registrazione per l'iscrizione e le aggiornerà nel caso in cui siano interamente o parzialmente modificate. Le sarà anche richiesto di fornire ogni altra informazione che le chiederemo di volta in volta.

3.2 Attività di marketing e responsabilità. Lei promuoverà i Siti per Giocatori con Denaro Reale e li reindizzerà ad essi. Lei è il solo responsabile per il contenuto e la forma di queste attività di marketing. Tutte le attività di marketing devono essere professionali, corrette e legali secondo le regole applicate, regolamentazioni o legge (inclusa la legislazione relativa al contenuto e alla natura di ogni attività pubblicitaria o di marketing) e devono rispettare le regole di questo contratto. Né lei né nessuna terza parte da lei autorizzata, supportata o raccomandata può:

3.2.1 Postare materiale di Marketing su di un sito online o altro mezzo in cui il contenuto e/o il materiale sia potenzialmente diffamatorio, malevolo, discriminatorio, osceno, illegale, sessualmente esplicito, pornografico o violento o, a nostra discrezione, in altro modo inappropriato.

3.2.2 Sviluppare e/o attuare strategie di pubbliche relazioni e/o strategie di Marketing avendo come obbiettivo la promozione commerciale dei Siti e/o siti web, e questo si intende per persone al di sotto dei 18 anni (o di più, dipende dal tipo di giurisdizione) senza considerare il momento in cui una persona viene considerata adulta nel luogo in cui l'attività di Marketing viene svolta.

3.2.3 Il mancato rispetto degli Standard di Marketing elettronico.

3.2.4 Usare il materiale Marketing in un modo che potrebbe potenzialmente confondere un Giocatore o un probabile Giocatore.

3.2.5 Postare materiale Marketing in un sito online o altro mezzo in cui il contenuto e/o materiale su tale sito o mezzo on-line:

(I) Infranga i diritti di proprietà intellettuale di terze parti.

(II) Copi o assomigli al Sito in tutto o in parte.

(III) Ci denigri o metta in pericolo la nostra immagine o reputazione in qualche modo.

(IV) Riformuli ogni pagina del Sito in tutto o in parte.

Deve mantenere una appropriata "politica di inviolabilità dei diritti di proprietà intellettuale":

(I) Dopo aver ricevuto una notifica dal titolare di quei diritti, e

(II) Quando una terza parte indipendente la avvisa che una parte del suo sito sta violando i diritti di proprietà intellettuale di una terza parte, e

(III) Quando ci sia un ragionevole sospetto che del materiale sul suo sito web può violare i diritti di proprietà intellettuale di una terza parte.

Lei dovrà immediatamente cancellare il materiale fraudolento dal suo sito web.

La mancata rimozione del contenuto illegale dal suo sito web, sarà considerata una violazione materiale di questo contratto e se non vi verrà posto rimedio, ci riserviamo il diritto di sospendere o terminare ogni suo tracciatore o terminare questo contratto interamente e immediatamente senza preavviso.

3.2.6 Leggere, intercettare, modificare, registrare, reindirizzare, interpretare o compilare un modulo elettronico con il contenuto o altro materiale che ci venga inviata da una terza parte.

3.2.7 Cambiare in qualsiasi modo, reindirizzare o interferire in qualunque modo con l'operatività o l'accessibilità dei Siti o ogni pagina dei medesimi.

3.2.8 Registrarsi come giocatore per conto di una terza parte, o autorizzare o assistere (eccetto nel caso di promozione del sito come da Contratto) ogni persona registrata come giocatore.

3.2.9 Offrire qualsiasi delle così chiamate commissioni o schemi similari che offrono o rendono possibile a una parte del denaro di ritornare al giocatore in qualsiasi forma.

3.2.10 Prendere qualsiasi iniziativa che potrebbe ragionevolmente causare confusione all'utente finale riguardo al nostro rapporto con lei, o qualsiasi terza parte, o rispetto alla proprietà e operatività del sito o servizio in cui le funzioni e le transazioni sono articolate.

3.2.11 Postare o inviare pubblicità, comunicazioni promozionali o contenuto del Sito, i nostri Servizi o Marchi relativi o in congiunzione alla visita del Sito e/o qualsiasi parte di esso o pagina (per es., tra le altre cose, attraverso tecniche di "framing" o tecnologia o pop-ups (pubblicità a comparsa) o background pop-ups, o pagine intermedie che contengano pubblicità, chiamate anche "interstiziali").

3.2.12 Permettere a uno dei Siti (o a qualsiasi parte di essi o pagina) di aprirsi nel browser di un visitatore o qualunque altro sito usato per accedere ai Servizi e che non sia un visitatore a cliccare su un Titolo o Collegamento Ipertestuale incluso in uno qualsiasi dei Materiali Marketing.

3.2.13 Tentare di intercettare o reindirizzare (incluso via software installato dell'utente) traffico da un sito online o ogni altro sito che partecipi al Network affiliati.

3.2.14 Ricorrere a qualsiasi metodo per promuovere qualunque Sito che somigli nell'immagine e/o aspetto a uno qualsiasi dei Siti in tutto o in parte, o usare tali mezzi o il sito per dare l'impressione che i falsi siti siano i Siti (o qualsiasi parte di essi).

3.2.15 Violare i termini d'uso e ogni politica applicabile a qualsiasi motore di ricerca o al sito risposta clienti di ditributori online.

3.2.16 Tentare di comunicare con i Giocatori direttamente o indirettamente per chiedere loro di andare su un sito online che non appartiene a noi, o per altri scopi, senza la nostra precedente approvazione, attraverso e-mail, chat rooms, o invio di spam.

3.2.17 Tentare di vendere o promuovere i nostri servizi (o qualsiasi parte di essi) o siti (o Sito specifico) nei Territori Proibiti; tentare di aggirare qualunque restrizione da noi applicata per evitare ai giocatori dei territori proibiti di registrarsi come Real Money Players, o tentare di nascondere la location di un Giocatore.

Nel caso in cui, a nostra discrezione, noi determinassimo che lei è coinvolto in una delle attività sopraelencate, potremmo (senza pregiudicare ogni altro diritto o rimedio disponibile) trattenere il Saldo cumulativo e/o terminare immediatamente questo Contratto con relativo preavviso.

3.3 Materiale marketing approvato. Nel condurre attività di marketing, come specificato nella clausola 3.2, lei userà esclusivamente il Materiale Marketing. Lei non modificherà il Materiale Marketing o i nostri marchi nella forma senza il nostro precedente consenso scritto. Lei userà unicamente il nostro Materiale Marketing come stipulato nei termini di questo Contratto, le linee guida che noi forniamo attraverso il sito o altrimenti di tanto in tanto, e secondo la legge applicabile. Potremmo addebitarle il costo del CD e altro materiale promozionale che forniamo dopo la sua richiesta e queste spese saranno detratte dal suo saldo Cumulativo affiliato. Per la durata di questo Contratto, le assicuriamo una licenza limitata, non-esclusiva, non-trasferibile, di usare il Materiale Marketing al solo scopo di adempiere ai suoi obblighi secondo questo Contratto.

3.4 Marketing competitivo. Lei non promuoverà il Sito e/o noi stessi, i nostri Servizi o i nostri Marchi, in alcun modo, senza la nostra precedente approvazione scritta:

    1. Su alcun sito web in cui noi promuoviamo i nostri Siti;

    2. Su/o attraverso un motore di ricerca Internet che noi usiamo per promuovere i nostri Siti, e

    3. n ogni altro modo che generi competizione tra noi, con rispetto verso la promozione di ciascuno dei Siti o

    4. In ogni altro modo in cui noi ne richiediamo l'interruzione.

3.5 Cessione. Nonostante le disposizioni della clausola 8.6, lei è a conoscenza ed accetta che le funzioni di Tracciabilità sono per il solo uso esclusivo e non attribuiscono o concedono sub licenza (se applicabile) per quanto riguarda gli identificatori di monitoraggio, Codici bonus, o Saldo cumulativo di affiliati o terze parti senza il nostro precedente consenso.

3.6 Affiliati subordinati. Lei potrebbe segnalarci altre persone in modo che possano iscriversi e partecipare al Network affiliati. Se queste persone saranno in grado di partecipare al Network affiliati, effettueremo dei pagamenti in suo favore per le attività di questi affiliati subordinati, in accordo con il Piano di Pagamento scelto, a condizione che questi si siano registrati attraverso la "Registrazione sub affiliati" (Registrare un Affiliato Subordinato) nell'area affiliati del sito web. Riceverà del credito solo per gli affiliati subordinati che rispettino i termini di questo Contratto. Qualunque persona iscritta come Affiliato non potrà essere ulteriormente classificato come Affiliato Subordinato. Non può:



1. Né lei, né una persona sotto il suo controllo, può registrarsi come affiliato subordinato.

2. Usare nomi di fantasia o alias per registrarsi come affiliato subordinato.

3. Offrire qualsiasi incentivo finanziario, monetario o altro a potenziali affiliati subordinati, senza che questi incentivi ricevano una approvazione scritta da noi, inclusi i così detti schemi di commissione nei quali una parte del denaro del giocatore vengono restituiti in qualche forma.

4. Cercare di fare aggiunte o cambiamenti ai termini relativi un potenziale Affiliato subordinato.

5. Ricevere un pagamento per conto di un affiliato subordinato e, per fugare ogni dubbio, nel rapporto tra pagamenti e parte del contratto riguardante il Network Affiliati, l'Affiliato si troverà sempre tra l'Affiliato subordinato e noi.

3.7 Solo per uso commerciale. Questa opportunità di Marketing è solo per uso commerciale. Non serve registrarsi come giocatore o depositare denaro in nessun Account giocatori (direttamente o indirettamente) per mezzo delle Funzioni di Tracciabilità (o attraverso le Funz. di Tracciabilità degli Affiliati subordinati) per il suo uso personale e/o famigliare, dei suoi amici, impiegati, agenti, consulenti, o altrimenti tentare di incrementare artificiosamente il Saldo cumulativo pagabile all'affiliato, o raggirarci. La violazione di questa clausola sarà ritenuta Traffico Fraudolento.

3.8 Informazioni del giocatore. Ci riserviamo il diritto di rifiutare il servizio a qualunque potenziale giocatore e di chiudere l'account di un giocatore in qualsiasi momento, a nostra discrezione. Tutti i dati relativi ai giocatori, saranno di nostra proprietà esclusiva e non si avrà diritto a tali informazioni se non espressamente determinato da noi attraverso istruzioni scritte.

3.9 Marchi commerciali e nomi dominio. Lei è a conoscenza che Intercomm Int.Bus.Corp srl e/o i suoi Affiliati nel gruppo, come anche le licenze, possiedono tutti i diritti di proprietà intellettuale inclusi in ogni Materiale marketing, sui nostri servizi, sul sito e nei nostri marchi. L'uso che lei fa di ogni marchio commerciale, nome dominio o nome attività che sia inclusa nei nostri marchi o similari, che possa creare confusione (ad eccezione di quanto previsto nei Termini di questo Contratto) senza il nostro precedente consenso scritto, sarà considerato non autorizzato, ed inoltre costituirà Traffico Fraudolento. Come esempio e senza limitazioni, LEI NON PUO' REGISTRARE UN NOME DOMINIO CHE INCLUDA I NOSTRI MARCHI O MARCHI SIMILARI CHE POSSANO CREARE CONFUSIONE. Lei accetta che ogni uso che fa dei nostri marchi, incluso l'uso di un nome dominio che include i nostri marchi commerciali o simili marchi che possano creare confusione, saranno a nostro beneficio e lei non otterrà alcun diritto sui nostri marchi come conseguenza di tale uso. Non può registrare o tentare di registrare alcun marchio commerciale o nomi che contengano i nostri marchi, o simili, che possano creare confusione o che siano inclusi in essi. Lei con il presente accetta di trasferirci, su nostra richiesta, tutte le applicazioni o registrazioni di nomi di dominio o marchi commerciali relativi ai nostri marchi, o simili, che lei possiede o controlla e che possano creare confusione. Lei inoltre accetta di non attentare o mettere in dubbio in nessun modo la proprietà o la titolarità dei nostri marchi.

3.10 Impiegati del Gruppo. Se lei è un funzionario, direttore, impiegato, consulente o agente del Gruppo o della sue sussidiarie o affiliate società madre, un fornitore o distributore, NON E' autorizzato a partecipare al Network Affiliati o usare, direttamente o indirettamente, ciascuno dei Siti, a meno che non sia per lo sviluppo del suo lavoro come impiegato del Gruppo. Similarmente, le famiglie degli impiegati del Gruppo non sono autorizzate a partecipare al Network affiliati, o usare, direttamente o indirettamente, ciascuno dei Siti. A questo proposito, il termine "famiglia" includerà (senza limitazioni) mogli, fidanzate, genitori, bambini o consanguinei.

4. PAGAMENTI E RAPPORTI.

4.1 Rapporti. Seguiremo ed elaboreremo rapporti sull'attività del giocatore per calcolare il saldo cumulativo dell'affiliato, in accordo con il Piano di Pagamento scelto. La forma, il contenuto e la frequenza dei rapporti potrebbe variare di tanto in tanto, a nostra discrezione. Normalmente, lei riceverà un rapporto mensile con il pagamento che indica il numero dei Real Money Players che si sono registrati quel mese attraverso le funzioni di Tracciabilità e/o la somma totale posseduta dopo aver applicato le detrazioni o compensazione di cui potremmo necessitare, in accordo con questo Contratto. E' possibile che noi facciamo dei rapporti quotidiani per verificare i Real Money Players con la funzione di Tracciabiltà. Noi con il presente negheremo ogni responsabilità sull'accuratezza e completezza di tali rapporti.

4.2 Risconti degli Affiliati. In accordo con la sezione 4.4, il saldo delle entrate di ogni affiliato sarà riassunto da fatture mensili. Ogni affiliato accetta e conferma ogni fattura mensile nel momento della Dichiarazione dei redditi. La fattura accettata sarà trasferita al conto bancario dell'affiliato ogni 1° e 15° giorno del mese, dopo averne fatto richiesta. Ci riserviamo il diritto di accettare o rifiutare il piano di pagamento scelto. Per chiarire ogni dubbio, ogniqualvolta lei sceglie un piano di pagamento RS (Revenue Share) (e noi lo accettiamo), continuerà a ricevere i suoi Risconti per questo piano di pagamento, in accordo con i termini.

4.3 Saldo cumulativo degli Affiliati Subordinati. Secondo la clausola 3.6, lei riceverà, in base al piano di pagamento e alla clausola 4.4 sotto, una percentuale di commissione in accordo con il Saldo cumulativo dovuto e pagabile all'Affiliato, corrispondente ai Real Money Players subordinati che reindizzerà ai nostri siti.

4.4 Periodo di retribuzione e pagamento minimo. In accordo con le aspettative elencate nella sezione 4.4, il saldo cumulativo degli affiliati generato con il suo piano di pagamento sarà accreditato sul suo conto affiliati quindici (15) giorni dopo la fine del mese civile. Per ragioni di sicurezza e/o anti frode, ci riserviamo il diritto di imporre ragionevoli restrizioni relative alla frequenza e alle somme che possono essere trattenute dal suo conto per ragioni amministrative e/o proteggere la sicurezza del suo account. Quando il saldo cumulativo affiliati, generato dal traffico inviato ai nostri marchi ogni mese, è inferiore ai US$ 100, possiamo, a nostra discrezione, non effettuare il pagamento in quel mese e trasferire la somma al mese successivo, in questo modo l'affiliato potrà accumulare una somma che superi i US$ 100.

Ci sono alcune differenze con i piani di pagamento ibridi (mix). Le fatture dei pagamenti ibridi saranno divise in due mesi consecutivi. Ogni affiliato troverà un'auto-fattura il primo giorno di ogni mese. Questa fattura includerà i guadagni cumulativi di ogni nuovo Real Money Player (CPA) del mese precedente. In caso di Revenue Share, i guadagni saranno inclusi nella fattura mensile seguente dopo la fattura CPA su una base NET30.

Ogni somma negativa generata da un Real Money Player sarà coperta fino a US$ 500. Pertanto gli affiliati non riceveranno un riporto per US$ 500. Quando nel mese civile un importo negativo che supera i 500 dollari è generato con il traffico dei marchi di Intercomm Int.Bus.Corp srl, questi importi negativi generati nel sito del casinò saranno trasferiti e detratti dal saldo cumulativo pagabile al casinò nel mese civile successivo.

Per evitare qualsiasi dubbio, lei accetta che per la durata del contratto, è responsabile delle sue tasse (proporzionali alla sua parte di reddito), anche se si tratta di una somma negativa ("Pagamento della quota delle imposte"). Potremmo compensare il Pagamento della quota delle imposte in ogni commissione prodotta secondo questo Contratto che le dirà in che modo ciò dovrebbe avvenire. Inoltre, a nostra discrezione, potremmo richiederle di pagare la sua parte di tasse direttamente a noi (o a un'altra compagnia del gruppo) e tale pagamento dovrà essere effettuato entro 30 giorni dalla richiesta.

4.5 Rinvio per Traffico Fraudolento. Nel caso in cui, a nostra discrezione, sospettassimo l'esistenza di qualsiasi tipo di traffico fraudolento, possiamo rinviare il pagamento del saldo cumulativo affiliato fino a centoottanta (180) giorni, mentre investighiamo e controlliamo le transazioni specifiche. Non abbiamo l'obbligo di pagare l'affiliato se, a nostro giudizio, non confermiamo l'identità dei giocatori che sostengono di avere denaro reale o sono altrimenti coinvolti in affari di traffico fraudolento. Se determiniamo che una qualsiasi attività costituisce Traffico Fraudolento o, altrimenti, viola questo Contratto, noi possiamo:

(I) Pagare il saldo cumulativo totale all'affiliato;

(II) Ricalcolarlo in base al presunto traffico fraudolento, e/o

(III) Penalizzare il saldo cumulativo affiliato conseguente relativo al Traffico Fraudolento (a seconda dei casi).

4.6 Metodo di pagamento. Tutti i pagamenti saranno fatti in Euro o in qualunque altra valuta che determineremo, a prescindere dalla valuta usata dai giocatori assegnati al suo Tracciatore. Il pagamento avverrà in assegni, bonifico bancario, o in qualunque altro modo che possiamo determinare a nostra discrezione, comunque cercheremo di venire incontro al metodo di pagamento da lei preferito. Le spese del bonifico o le spese postali per i controlli saranno di sua responsabilità e saranno detratte dal suo Saldo Cumulativo. Per dissipare ogni ombra di dubbio, non siamo obbligati a pagare le spese di conversione valuta e i relativi trasferimenti monetari al suo Conto bancario affiliato.

4.7 Tracciatore giocatori. Lei comprende ed accetta che i potenziali Real Money Player devono connettersi al suo Tracciatore ID o tramite il registro codice bonus per ricevere il saldo cumulativo dell'affiliato. In nessun caso noi saremo responsabili per alcun errore usando le Funzioni di Tracciabilità o un potenziale errore di un Real Money Player che registra i codici bonus. Nonostante ogni altra clausola in questo contratto, possiamo in qualunque momento a nostro piacimento, correggere il nostro sistema di tracciabilità e format di notifica.

4.8 Ci riserviamo il diritto di ridurre le commissioni nel caso in cui il Real Money Player non piazzi una scommessa per centoottanta (180) giorni di fila. Questo giocatore potrebbe essere assegnato ad altro affiliato nel caso in cui egli faccia ritorno al nostro sito usando un link affiliato diverso.

4.9 Reclami. Se lei non accetta i rapporti mensili e la somma pagabile, NON accetti il pagamento di tale somma e spedisca immediatamente una notifica scritta del suo reclamo. Le notifiche dei Reclami devono essere ricevute entro trenta (30) giorni dal momento della pubblicazione del rapporto mensile, altrimenti lei perderà il suo diritto a reclamare tale rapporto o pagamento, e nessun reclamo di alcun tipo in quel senso verrà accettato. Inoltre, il pagamento di un check, l'accettazione di un bonifico, o qualsiasi altro pagamento che noi facciamo a suo nome, sarà ritenuto il completo e finale pagamento del saldo cumulativo dell'affiliato nel mese di rilevazione. Fatto salvo quanto detto finora, se noi facessimo un pagamento in eccesso dopo il calcolo del suo saldo cumulativo, ci riserviamo il diritto di correggere tale calcolo in qualsiasi momento e reclamare la restituzione di tale eccesso.

4.10 Riciclaggio del denaro. Deve attenersi alla legislazione corrente e a ogni direttiva che noi notifichiamo sul sito e comunque relativa al riciclaggio del denaro e/o prodotti di attività criminali.

4.11 Tasse. Tutte le tasse sui pagamenti a suo favore saranno sua responsabilità. Lei ha il dovere di attenersi agli standard, eventuali, relativi alla presentazione e pagamento delle tasse sul reddito e tasse simili riguardanti i fatturati secondo questo contratto, e raccogliere e pagare le tasse per la sicurezza sociale del suo personale, ove opportuno. Nell'imposta sul valore aggiunto (VAT), o qualsiasi altra tassa sulle vendite o giro d'affari, lei deve attenersi alle regole, ove ci siano, e registrare, raccogliere e pagare le tasse nel paese in cui i servizi sono forniti, ed è a conoscenza che i pagamenti che riceve includono VAT o qualsiasi altra tassa sulle vendite o giro d'affari.

4.12 Tutti i pagamenti fatti secondo questo Contratto saranno soggetti a modifiche in accordo con le seguenti informazioni. Lei accetta che nel caso in cui un'autorità legale o fiscale provi a recuperare tasse da un qualsiasi mercato dal quale queste non erano state detratte al calcolo delle sue commissioni, tali tasse saranno applicate in maniera retrospettiva, per calcolare i pagamenti che dovrebbero essere avvenuti se queste tasse fossero state detratte. La differenza con i pagamenti fatti secondo questo Contratto sarà di sua responsabilità e dovrà restituirla entro 30 giorni dal ricevimento della fattura. A prescindere da quanto detto sopra, la parti accettano che noi abbiamo il diritto di detrarre tali eccessi di fatturato per compensare più tardi.

5. DURATA E TERMINE

5.1 Durata e Termine. Questo Accordo entrerà in vigore con la sua accettazione di questi termini e condizioni sul modulo di registrazione per i membri e rimarrà in vigore fino alla scadenza, secondo i termini di questo Contratto.

5.2 Termine per quanto riguarda lei. Lei può chiudere questo Contratto, con o senza motivo, con un preavviso scritto di 30 giorni all'altra parte via e-mail, indicando "Chiusura del Contratto" a affiliates@Willisaffiliates.com. A scanso di dubbio, la chiusura del Contratto chiuderà del tutto la sua partecipazione nel Network affiliati. Lei non può chiudere il Contratto solo per un sito. Nel caso in cui lei voglia chiudere questo Contratto, deve prelevare ogni somma di denaro dal suo conto bancario affiliato entro 30 giorni dall'invio della e-mail di cui sopra. Se tale somma non sarà ritirata entro questo periodo di tempo, potrà considerarla persa e sarà in nostro potere.

5.3 Termine per quanto riguarda noi. Se decidiamo di chiudere questo Contratto definitivamente, abbiamo il diritto di cancellare l'operatività di ognuno dei Rilevatori. Per dissipare qualsiasi dubbio quando il Contratto è completamente chiuso, l'affiliato non riceverà nessun Saldo Cumulativo. Se noi cancelliamo una Funzione di rilevamento in particolare, lei non riceverà alcun Saldo cumulativo in più, ottenuto attraverso questa funzione, comunque, le funzioni rimanenti non ne saranno influenzate.

5.4 Sospensione per quanto riguarda noi. Nel caso in cui avvenga quanto detto nel punto 5.3, abbiamo il diritto di chiudere questo Contratto o cancellare ogni funzione di Rilevamento in particolare, possiamo, a nostra discrezione e a prescindere da altri diritti e misure correttive applicate, sospendere il Contratto o ogni funzione di Rilevamento specifica, fino a che entrambe le parti, possibilmente, avranno risolto il problema. Durante il periodo di sospensione, possiamo trattenere i pagamenti relativi al Saldo cumulativo affiliati che riguardano le funzioni interessate. I pagamenti del Saldo cumulativo avverranno al termine della sospensione.

Se questo Accordo viene chiuso dal Casinò sulla base di una violazione di uno qualsiasi di questi T&C, il Casinò avrà il diritto di trattenere le sue commissioni guadagnate ma non pagate a partire dalla data di chiusura, come conseguenza per ogni reclamo sorto da queste violazioni. E' inoltre specificato che la chiusura da parte del Casinò, dovuta ad una sua violazione di un qualsiasi T&C non richiede un periodo di preavviso e questa chiusura avrà effetto immediato su semplice notifica a lei da parte del casinò.

5.5 Sospensione automatica per gli Affiliati non proficui. Se lei non invia nessun Real Money Player ai nostri siti per il periodo di un anno (365 giorni consecutivi), i suoi rilevatori possono diventare automaticamente inoperativi e lei potrebbe non essere in grado di ottenere il saldo cumulativo affiliato o ogni altra commissione, e potremmo, a nostra discrezione, chiudere questo Contratto, notificandole la sospensione 7 giorni prima della cancellazione. Quando la sospensione automatica si verifica come da clusola 5.5, il Saldo Cumulativo affiliato viene congelato. Se noi non riceveremo una richiesta di prelievo del suo Saldo Cumulativo affiliato entro centoottanta (180) giorni, il denaro rimanente del suo conto affiliato sarà automaticamente rispedito a noi.

5.6 Chiusura automatica di un conto inattivo. Se il suo conto affiliati è inattivo, il suo Contratto e partecipazione nel network affiliati cessa automaticamente. In questa sezione il termine "inattivo" significa che lei non ha richiesto il rimborso di nessuna somma (attraverso il prelievo o il trasferimento sul conto di un altro giocatore) per almeno centoottanta 180 giorni; Quando si verifica una chiusura automatica, le sarà notificato che i suoi risconti sono stati congelati. Se non riceveremo nessuna risposta entro centoottanta 180 giorni, ogni somma che lei possiede sul conto affiliato sarà restituita a noi.

5.7 Conseguenze della chiusura. Queste sono le conseguenze nel caso di chiusura da parte da nostra:

  • Lei cesserà di promuovere i Siti e tutti i diritti e le licenze a lei assegnati secondo questo Contratto non saranno più validi.

  • Restituirà ogni informazione confidenziale e smetterà di usare tutti i nostri marchi e il materiale marketing.

  • Potremmo lasciare aperto, reindirizzare o disattivare qualsiasi funzione di Tracciabilità, a nostra discrezione, senza l'obbligo di fare alcun pagamento a suo favore per i Giocatori che potrebbero successivamente diventare dei Real Money Player.

  • Se noi pagassimo tali somme come corrisposte alla data della chiusura e queste fossero soggette a qualche diritto sotto questo Contratto, non avremmo più nessun obbligo di pagarle successivamente alcuna somma ulteriore.

  • Le clausole 2, 3.5, 3.8, 4.5, 5.4, 6, 7 e 8 e ogni altra clausola che fosse necessaria per l'interpretazione o conformità con il Contratto, sopravviverà alla sua chiusura o scadenza.

6. RESPONSABILITA'

6.1 Assenza di garanzie. NOI NON GARANTIAMO E NON RAPPRESENTIAMO PER ALCUN MOTIVO (SIA ESPRESSAMENTE CHE IMPLICITAMENTE DA MANDATO LEGALE, PER LEGGE O ALTRO) IL NETWORK AFFILIATI, I NOSTRI SITI, SITIWEB O QUALUNQUE CONTENUTO, PRODOTTI O SERVIZI DISPONIBILI IN ESSI O RELATIVI AD ESSI, O PER QUANTO RIGUARDA I NOSTRI SITI, IL SITOWEB, IL SISTEMA, IL NETWORK, SOFTWARE O HARDWARE (O FORNITI DA TERZE PARTI), CHE QUESTI SIANO PRIVI DI ERRORI O OPERINO SENZA INTERRUZIONE, NON DIAMO NEMMENO GARANZIE O DIRITTI RELATIVI ALLA QUALITA', COMMERCIABILITA' O IDONEITA' PER UN PARTICOLARE SCOPO RIGUARDANTE LA CONFORMITA' DEI SUDDETTI. AD ECCEZIONE DI QUANTO ESPRESSAMENTE O ALTRIMENTI SPECIFICATO IN QUESTO CONTRATTO, TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE, RAPPRESENTAZIONI E TERMINI SONO INCLUSE IN QUESTO CONTRATTO NELLA MISURA MASSIMA PERMESSA DALLA LEGGE. INOLTRE, NOI (I NOSTRI FORNITORI, O DISTRIBUTORI SOTTOSTANTI) NON SAREMO OBBLIGATI AD AVERE SISTEMI, NETWORK, SOFTWARE O HARDWARE SUPERFLUI.

6.2 Limiti di Fatturazione e Incasso. Potremmo, a nostra discrezione, usare tutti i mezzi possibili per bloccare, limitare, rimuovere o ridurre la funzione di Tracciabilità di certi Real Money Player, depositi o schemi di gioco o altro, scartare applicazioni per Real Money Player e/o potenziali affiliati, allo scopo di ridurre il numero di transazioni fraudolente e non redditizie, o per qualunque altro motivo. Non diamo alcuna garanzia o rappresentanza riguardo la coerenza e correttezza delle applicazioni nel nostro impegno di prevenire le frodi.

6.3 Limiti di responsabilità. I nostri obblighi sotto questo Contratto non costituiscono un obbligo personale dei titolari, direttori, agenti, impiegati, distributori o fornitori del Sito o dei Servizi, eccetto per quanto espressamente previsto in questo Contratto. Eccetto per quanto espressamente previsto in questo Contratto, in nessuna circostanza saremo responsabili di qualsiasi perdita, danno o danni diretti, indiretti, speciali, accidentali o conseguenti di alcun tipo (a prescindere dal fatto che noi riceviamo una notifica sulla possibilità che tali perdite possano verificarsi), incluse la perdita di opportunità di business, incasso, profitto o dati. La nostra responsabilità sotto questo Contratto, se in Contratto, danno (inclusa negligenza) o per violazione di standard di legge o ogni altra causa, è limitata ai danni diretti e non supererà le entrate generate o possedute connesse al sito, collegate al reclamo durante i 12 mesi precedenti il momento che causa l'obbligo. Comunque, nessuna clausola di questo contratto sarà strutturata per escludere o limitare la responsabilità di ciascuna parte, per la morte o per danni personali occorsi a causa della negligenza o frode della parte interessata.

6.4 Indennizzo. Se richiesto, lei difenderà, risarcirà e proteggerà i nostri membri, direttori, impiegati e agenti da reclami, rivendicazioni, responsabilità, perdite, danni, costi e spese (inclusi ragionevoli costi per servizi legali) che potrebbero insorgere (direttamente o indirettamente) a causa della sua violazione di questo Contratto.

6.5 Risarcimento. Senza pregiudicare qualsiasi altro diritto o ricorso a nostro favore sotto questo Contratto o altro, saremo in grado di risarcire ogni pagamento a suo favore sotto questo Contratto con le clausole di questo documento, con qualsiasi obbligo lei abbia con noi, tra i quali possiamo includere reclami contro di lei che noi abbiamo accumulato in conseguenza della sua violazione di questo contratto.

7. INDAGINE INDIPENDENTE

7.1 Indagine indipendente. LEI CI ASSICURA CHE HA VALUTATO INDIPENDENTEMENTE LA NECESSITA' DI PROMUOVERE IL SITO O I SERVIZI.

7.2 Indagine indipendente. LEI E' A CONOSCENZA CHE LE LEGGI SUI GIOCHI POTREBBERO VARIARE A SECONDA DEL LUOGO, STATO O PAESE. LEI CI ASSICURA DI AVER VALUTATO IN MODO INDIPENDENTE LA LEGGE APPLICATA ALLE SUE ATTIVITA' E CREDE DI POTER PARTECIPARE AL NETWORK AFFILIATI SENZA INFRANGERE LE LEGGI O LE REGOLE APPLICATE.

8. RAPPORTO, CONFIDENZIALITÀ E ESCLUSIVITÀ

8.1 Notifiche. Tutti gli avvisi relativi a questo contratto saranno fatti via e-mail come segue: Quelli inviati al suo indirizzo e-mail elencato nel Modulo di registrazione per i membri (o successivamente aggiornato in seguito a cambiamenti), e a noi se non è soddisfatto delle nostre risposte in seguito alle sue lamentele. Considereremo ricevuta una notifica spedita via e-mail quando inviamo una ricevuta di ritorno o dopo 24 ore dal momento dell'invio.

8.2 Rapporti tra le Parti. Non c'è relazione di esclusività, società, unione, collocamento, concessione o rappresentanza tra lei e noi sotto questo contratto. Nessuna delle parti ha il potere di vincolare l'altra (incluso rilasciare dichiarazioni o garanzie, l'assunzione di qualsiasi responsabilità o obbligo e /o l'esercizio di qualunque diritto o capacità), eccetto per quanto previsto specificamente in questo contratto.

8.3 Assenza di esclusività. Lei comprende che noi possiamo, in ogni momento (direttamente o indirettamente) formalizzare un contratto d'affari con altri Affiliati, alle stesse o diverse condizioni rispetto a questo Contratto e che tali affiliati potrebbero essere simili a lei e persino essere in competizione. Lei comprende inoltre, che noi potremmo reindirizzare traffico e utenti da uno qualsiasi dei Siti ad altri siti online che riteniamo appropriati, a nostra discrezione, senza che lei venga risarcito..

8.4 Privacy e accordo di riservatezza. In qualità di affiliato, potremmo inviarle informazioni confidenziali, incluse informazioni riguardanti i nostri progetti e idee di marketing, la nostra struttura e pagamenti. Queste informazioni sono confidenziali e sono un segreto commerciale di nostra proprietà. Lei non può rivelare queste informazioni ad altri o usarle per scopi diversi da quelli riportati in questo Contratto, senza il nostro precedente consenso scritto, eccetto se espressamente richiesto da legale mandato (sempre che ogni divulgazione sia fatta con tali caratteristiche come richiesto).

8.5 Comunicati stampa. Lei non può rilasciare alcun comunicato stampa o ogni altra comunicazione al pubblico riguardante questo Contratto, i nostri marchi, o la sua partecipazione al Network Affiliati senza il nostro consenso scritto, salvo in caso ci sia legale mandato o sollecitazione di un qualsiasi organismo di regolamentazione o giudiziario.

8.6 Cessione. Eccetto per quei casi in cui abbiamo inviato precedente consenso scritto, lei non può trasferire per legge o diritto naturale (incluso tramite una tariffa da pagare o una dichiarazione di fiducia), concedere in sub-licenza o trattare in qualunque altro modo questo Contratto o i diritti inclusi in esso, così come non può subappaltare nessuno dei suoi obblighi sotto questo Contratto, o tentare di offrire nessuno dei suddetti. Ogni cessione fatta violando questa clausola non comporta alcun diritto a favore del presunto cessionario.

8.7 Legge applicabile. Il Contratto si considera (incluse le sue variazioni o modifiche) formalizzato in Costa Rica e disciplinato e interpretato secondo le leggi del Costa Rica, a prescindere dai conflitti dei principi del diritto. Lei accetta irrevocabilmente che, soggetto alle disposizioni sottostanti, i tribunali del Costa Rica hanno giurisdizione esclusiva nel determinare le richieste, dispute o problemi insorti in relazione o connessi a questo Contratto o alla sua osservanza, e rinuncia a qualsiasi obiezione riguardo le misure prese in questi tribunali facendo riferimento alla giurisdizione territoriale o con il pretesto che esse siano state prese in un forum inappropriato. Quanto descritto in questa clausola non limiterà il nostro diritto a raccogliere una causa contro di lei in qualsiasi altra corte di giurisdizione competente. D'altra parte, l'evoluzione di altri procedimenti legali o altre giurisdizioni non escludono la possibilità di sviluppare queste procedure in giurisdizioni diverse, siano esse concorrenti o meno, nei limiti permessi dalla legge in tale giurisdizione.

8.8 Invalidità. Ogniqualvolta sarà possibile, ogni disposizione di questo Contratto verrà interpretata per essere sempre effettiva e valida per la legge applicabile, ma se una qualsiasi disposizione in questo Contratto fosse ritenuta non valida, illegale o inapplicabile per qualche motivo, tale clausola sarà inefficace solo nella misura in cui la parte viene colpita da tale invalidità o inefficacia, senza invalidare il resto del Contratto o qualsiasi altra clausola in esso.

8.9 Contratto pieno. Questo Contratto costituisce il pieno accordo con esso e tra i partecipanti riguardo il suo contenuto, e sostituisce ogni contratto o accordo orale o scritto avvenuto prima o dopo tra le parti, riguardo a tale contenuto, eccetto per le modifiche del Contratto fatte sia da noi che da lei secondo le disposizioni della clausola 1.3 sopra. Ciascuna delle parti è a conoscenza e accetta che stipulando questo contratto, non ha tenuto conto di alcuna dichiarazione, rappresentanza, garanzia, intesa, impegno, promessa o convinzione (per negligenza o in buona fede), che arrivi da qualcuno (ciascuna parte in questo contratto o altro) non espressamente nominata in questo Contratto. Ciascuna parte rinuncia irrevocabilmente e incondizionatamente a ogni reclamo, diritto, ricorso che, tranne che per questa disposizione, potrebbe altrimenti riguardare quanto detto sopra. Niente in questa clausola limiterà o escluderà qualsiasi responsabilità per frode.

8.10 Interessi in caso di mancato pagamento. In accordo con le disposizioni della clausola 6.5, se noi non effettueremo il pagamento di una somma dovuta secondo questo contratto nel tempo stabilito, lei avrà il diritto, ma non l'obbligo, di applicare gli interessi sulla somma arretrata, dalla data stabilita per il pagamento fino a quando il pagamento viene effettuato, secondo una percentuale di interesse dell'uno percento (0.3 %) l'anno, sull'interesse base in quel momento applicato dalla nostra Banca.

8.11 Diritti delle terze Parti. Premesso che questo Contratto prevede espressamente che una terza parte può, per diritto, adempiere a una condizione di questo Contratto, coloro che non sono parte di questo contratto non hanno diritto, secondo legge o regolamentazione locale, di raccogliere alcun reclamo o eseguire alcuna condizione qui contenuta, anche se ciò non influenza i diritti di nessuna terza parte o le risorse presenti o disponibili secondo le leggi o regolamentazioni che non sono locali.

8.12 Nessuna rinuncia da parte nostra. In caso di violazione di qualsiasi disposizione di questo Contratto, ogni successiva violazione della stessa disposizione o altre, non sarà ritenuta una rinuncia.

Pubblicato nel 2024

Condizioni generali

© 2024 Intercomm Intl.Business.Corporation. Srl Tutti i diritti riservati.

Warning (512): _cake_core_ cache was unable to write 'file_map' to File cache [CORE/Cake/Cache/Cache.php, line 306]
Warning (512): _cake_core_ cache was unable to write 'method_cache' to File cache [CORE/Cake/Cache/Cache.php, line 306]
Warning (512): _cake_core_ cache was unable to write 'method_cache' to File cache [CORE/Cake/Cache/Cache.php, line 306]